Søk:
Du har 0 vare i handlekurven
Totalsum: NOK 0

    av Cathrine Feldt.Le livre qui fait l'apprentissage amusant! Ce livre est facile à lire. Il est traduit en anglais, allemand et français.

    La version norvégienne représente le livre principal qui est destiné à l’enfant, et la traduction des livres élargit le groupe cible à un groupe cible lié à la langue. Ces livres peuvent être utilisés à la fois à l’école ou lors des formations pour adultes. La mondialisation et un nombre croissant de familles bilingues ou plurilingues font de ce livre une bonne alternative pour les enfants ayant des parents de langues natales différentes résidant en Norvège.
     
    Le contenu de cet ouvrage se concentre de manière positive et consciente sur différentes situations dans des contextes sociaux aux normes norvégiennes, de sorte qu’il puisse contribuer à un enseignement linguistique. C’est particulièrement notable par rapport au choix des cartes, des destinations touristiques et de l’alphabet norvégien, l’anglais, le français et l’allemand ayant des différences dans ces domaines par rapport à la Norvège.
     
    La lecture doit être une joie et, grâce à l’empathie et à l’utilisation des contextes sociaux auxquels les enfants peuvent se rattacher, l’enseignement de la langue peut être amusant.

    NOK 189.00